Translation of "good men" in Italian


How to use "good men" in sentences:

We've got good men working on it.
Abbiamo degli uomini capaci al lavoro su questa faccenda.
Good men will die for some hidden agenda, the Barlow woman's agenda.
Bravi uomini moriranno per un oscuro scopo. Lo scopo della signora Barlow.
But even good men have secrets.
Ma anche le brave persone hanno dei segreti.
Good men with families get fired every day.
Brave persone con famiglia vengono licenziate ogni giorno.
We need good men to help us.
Abbiamo bisogno dell'aiuto di uomini in gamba.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Per questo tu camminerai sulla strada dei buoni e ti atterrai ai sentieri dei giusti
It's just a waste of six good men.
È solo uno spreco di sei uomini validi.
Trial by 12 good men and true is a sound system.
Un giusto processo con dodici giurati...
Good men are hard to find.
Gli uomini di valore sono difficili da trovare.
Do good men like Dead Meat Thompson just blink out one day like a bad bulb?
Perché uomini come Spacciato un giorno si spengono come lampadine fulminate?
Muck and Penkala were good men.
Muck e Penkala erano bravi uomini.
We had lost some very good men there.
Perdemmo degli uomini molto bravi lì.
You have 2000 good men riding north as we speak.
Hai duemila bravi soldati diretti a nord mentre parliamo.
They're all married to good men.
Sono tutte sposate con bravi uomini.
They're going to need some good men out there to avenge this.
Serviranno uomini in gamba per far fronte a tutto questo.
You're one of the only good men left in this fight.
Sei uno dei pochi uomini buoni in questa battaglia.
Good men doing bad things because of circumstance.
Gli uomini buoni fanno cose sbagliate spinti dalle circostanze.
Two years ago, you killed a lot of good men when you raided the National Science Center in Raleigh.
Due anni fa, hai ucciso un sacco di uomini innocenti mentre facevi irruzione nel Centro Scientifico Nazionale di Raleigh.
I've seen good men go down purely because someone didn't let us know what we were walking into.
Ho visto uomini valorosi morire perche' non ci avevano detto cosa ci aspettava.
She'll have good men around her to advise her, men with experience.
Trovera' degli uomini saggi che potranno consigliarla, uomini con esperienza.
Take Orell and 20 good men.
Portati Orell e venti dei migliori uomini.
Lost a lot of good men that day.
Abbiamo perso un sacco di bravi uomini quel giorno.
Now is the time for all good men to come to the aid of their species.
È ora che tutti i brav'uomini vadano in aiuto della propria specie.
All the good men in London... who fight them are washed up at Tilbury.
Tutti i brav'uomini di Londra... Che lottano contro di loro vengono trascinati a Tilbury dal fiume.
You should have thought about that when you supplied guns to them, assassinated good men.
Avresti dovuto pensarci... quando li hai riforniti di armi... - e ucciso brave persone.
"Give me 10 good men and I'll impregnate the bitch."
"Dammi dieci uomini validi e vedrai come la sfondo, quella stronza."
I try to stay away from them to avoid good men such as yourselves.
Cerco di starci lontano, per evitare la brava gente come voi.
"The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
Edmund Burke, una volta ha scritto: "L'unica cosa necessaria per il trionfo del male e' che l'uomo buono non faccia niente".
Eddie's going to be very, very pleased to have such good men working on this.
Eddie sara' davvero contento di avere uomini come voi a lavorare su questo.
We lost a lot of good men that day.
Abbiamo perso un sacco di bravi ragazzi quel giorno.
Good men who can tell which way the wind's blowing.
Brav'uomini che vanno dove soffia il vento.
Hey, ain't we good men, Quirey?
E noi non siamo brave persone, Quirey?
I understand that many good men died because of what you did, and you will answer for it.
Capisco che molti uomini valorosi sono morti per quello che hai fatto. E pagherai per questo.
We are good men, we're questing to save my...
Noi siamo brav'uomini, siamo in missione per salvare la mia...
That being said, I've seen good men do bad things and bad men do good things.
Come disse un saggio, ho visto uomini probi commettere malvagità... e criminali commettere buone azioni.
And now America's golden boy and a lot of other good men are dead 'cause you had a crush.
Ora il ragazzo d'oro americano e altri valorosi uomini sono morti.
Thousands of good men were butchered.
Migliaia di brav'uomini sono stati massacrati.
I've lost good men who fell into a crevasse they didn't see till they were in it.
Ho perso bravi uomini che sono caduti in crepacci di cui non s'erano accorti finche' non ci erano finiti dentro.
Oh, some off-campus space... surveillance equipment, a few good men.
Dei locali fuori dal campus... dispositivi di sorveglianza, uomini affidabili.
See, Kansas is full of good men.
Il Kansas è pieno di brav'uomini.
We as men, good men, the large majority of men, we operate on the foundation of this whole collective socialization.
Noi come uomini, brave persone, la maggioranza degli uomini, agiamo sulle basi di questa intera socializzazione collettiva.
But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
ma ospitale, amante del bene, assennato, giusto, pio, padrone di sé
3.2287471294403s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?